Решила взять дурной пример с Эмхиль. Ибо он, как известно, вообще заразителен, а уж если и голова, ко всему прочему, дурная...
Первый тур.
— Мелди. Кошмары. А!
Мелди. Кошмары. А!
127 слов.
У Мелди всегда было много врагов, она даже список составляла. И пункта: «страх засыпать по ночам» в нем не было. Но это пункта не было, а страх был. Липкий такой, навязчивый.
Стоило только закрыть глаза, и она забывала обо всем прожитом, обо всем достигнутом. Снова оказывалась маленькой девочкой в горящем, рушащемся, уничтоженном городе. Все привычное, все любимое рассыпалось пылью, а ангел почему-то не спешил ее спасти. Она бежала прочь от грохота и криков, беззвучно рисуя губами имя своего ангела: «Уртия». Видя ее лицо на каждом искалеченном, присыпанном золой теле, порой слыша за спиной шорох ее шагов. Искала и не могла найти.
И только легкий, почти неощутимый поцелуй разгонял кошмары.
И только едва слышное: «Все будет хорошо», - позволяло погрузиться в блаженный сон без снов.
До следующего раза.
Второй тур.
— Чарли. Выпить валерьянки и принять приснившиеся после этого сны за вещие.
Чарли. Выпить валерьянки и принять приснившиеся после этого сны за вещие.
76 слов.
- Я рыбку больше жареную люблю.
- Нет, сырая лучше.
- Айя.
Десяток небесного цвета котят безостановочно носился вокруг, требуя рассудить возникший спор: слово матери – закон. Чарли вздрогнула всем телом и…
…открыла глаза в полуразрушенном после вчерашней вечеринки здании гильдии. Не тратя время на то, чтобы пригладить вставшую дыбом шерстку, принялась судорожно оглядывать окрестности: чутье подсказывало, что выпить всю валерьянку она просто не могла.
Так страшно ей не было даже перед экзаменом на звание мага S-класса.
— Мистган/Найтуолкер. Время от времени сравнивать её с земной Эрзой и ненавидеть себя за это.
Мистган/Найтуолкер. Время от времени сравнивать её с земной Эрзой и ненавидеть себя за это.
96 слов.
Когда пальцы лениво перебирают короткие алые пряди, положено строить планы на будущее, не забывая чувствовать себя счастливым. Или, на худой конец, устало размышлять о судьбах королевства. А вместо этого другая мысль, глупая и навязчивая:
…у Эрзы Скарлет нет шрама на переносице и привычки избегать его взгляда. Нет способности поднять руку на слабого и умения говорить на любые темы не краснея. Ее самой здесь нет. А если бы и была…
Среди вереницы мелочей разум находит еще одно, самое главное отличие: рядом с ней невозможно думать ни о ком другом.
За эту последнюю мысль Мистоган себя особенно ненавидит.
— Эрза. "Меня окружают идиоты". H!
Эрза. "Меня окружают идиоты". H!
86 слов.
Сидя за барной стойкой, Эрза усиленно пыталась избавиться от мысли, что ее окружают одни идиоты. К сожалению, глядя по сторонам, это было трудно сделать.
Нацу с полосатыми семейниками Грея на голове нарезал по гильдии круги, держа перед собой посох мастера.
Эльфман отставал от него на пару поворотов: платье Венди грозилось разойтись по швам, да и жало немилосердно в неподобающих местах.
Гаджил никуда не бежал, Гаджил разносил напитки. И грудь третьего размера ему совсем не шла, но Мираджейн пожалела сил на полную трансформацию.
Конкурс косплея набирал обороты.
— Гажилл/Эрза. "А ты готовить умеешь?" - "Нет" - "Леви тоже. Но с тобой проще - перевооружился, и обед готов".
Гажилл/Эрза. "А ты готовить умеешь?" - "Нет" - "Леви тоже. Но с тобой проще - перевооружился, и обед готов".
59 слов.
- Круто: не магия, а сплошная доставка продовольствия, - дожевывая наплечник, Гаджил аж жмурился от удовольствия: вкусно и на халяву.
- И не надо думать, куда девать поврежденные доспехи, - протянула Эрза, гипнотизируя взглядом потолок. Ей никак не удавалось придумать, как убедить Фернандеса, что железо гораздо полезней и питательней всех тех блюд, готовить которые она все равно не умеет.
— Схема пейрингов Джувии на самом деле верна. Н!
Схема пейрингов Джувии на самом деле верна. Н!
62 слова.
Кусты тихо, но подозрительно шуршали: наблюдающие за целующейся парочкой Люси, Лисанна и Уртия шипели, рвали волосы от досады и обдумывали кандидатуры других претендентов на свою красоту, раз уж тут не сложилось.
Джувия не плакала, Джувия давно лежала в обмороке: она, конечно, знала все о том, кто и в кого влюблен, но надеялась, что чувства второго ученика Ур к первому будут более платоническими.
— Драгонслееры. Краткий курс полового воспитания.
Драгонслееры. Краткий курс полового воспитания.
32 слова.
Обещая Стингу сообщить вечером некую интересную информацию эротического свойства, Юкино и не догадывалась, что запланированное романтическое свидание превратится в полномасштабную лекцию по половому воспитанию. Не вовремя драгонслееры обрели привычку ходить повсюду вчетвером.
— Мелди. Сводить Джувию с Лионом и Уртию с Греем.
Мелди. Сводить Джувию с Лионом и Уртию с Греем.
96 слов.
Это оказалось не так уж и сложно.
Услышав, что Грей-сама ждет ее в ресторане, Джувия была близка к смерти от счастья: ее спасла мысль, что ставшее вакантным место легко может занять какая-нибудь соперница. Даже обнаружив вместо одного ледяного мага другого, девушка не расстроилась: не успела просто, ведь Леон умел красиво, а главное, стремительно ухаживать.
Мелди осталось довольно потирать руки и обдумывать, как ненавязчиво подбросить Уртии идею совместного с Греем похода в поисках Зерефа. В идеале, по местам, в которых этому меланхолику просто нечего делать.
Чего только не сделаешь, чтобы отвоевать у Миры звание главной свахи фендома.
— Эдо-Гажил. Статья его мечты.
Эдо-Гажил. Статья его мечты.
31 слово.
- Да здравствует яой! – шептал Гаджил, прижавшись глазом к щелке в стене бани, в которую полчаса назад вошли командиры первого и третьего отрядов королевских войск.
Увиденное тянуло на статью его мечты.
— Нацу/Лисанна. Поцеловать Нацу на глазах у всей гильдии. "И отвалите от меня со своим Бикслоу!"
Нацу/Лисанна. Поцеловать Нацу на глазах у всей гильдии. "И отвалите от меня со своим Бикслоу!"
82 слова.
- И отвалите от меня с вашим Бикслоу! – раздраженно выкрикнула Лисанна, на несколько секунд оторвавшись от губ изумленного Нацу. Хэппи огорченно вздохнул: всего один женский каприз, а придуманная им стройная картина развалилась, как карточный домик.
- И куда теперь его девать? – недоеденная рыбка решительно отставлена в сторону: - А, может, к Эрзе? Джеллала все равно где-то носит, а тут и волосы синие и на лице что-то этакое нарисовано…- но это кот добавил тихо-тихо, опасаясь, что выразить возмущение, как Лисанна, Титания просто не догадается.
— Грей/Люси/Лаксас. Грей и Лаксас на спор пробуют добиться внимания Люси. Люси, своим выбором в итоге удивившая и ошарашившая обоих. H! и R! приветствуются!
Грей/Люси/Лаксас. Грей и Лаксас на спор пробуют добиться внимания Люси. Люси, своим выбором в итоге удивившая и ошарашившая обоих. H! и R! приветствуются!
45 слов.
Лаксас забыл, что собирался решить проблему с надоедливым соперником силой. Грей забыл даже раздеться. Гильдия ошарашено молчала.
- Ничего вы не понимаете в женщинах и их желаниях, - ласково мурлыкнула Мираджейн, рассеянно поглаживая красную, как рак, Хартфилию по бедру. - Что взять с мужиков?
Третий тур.
— Эдо-Грей. Раздеться. H!
Эдо-Грей. Раздеться. H!
57 слов.
Вторая футболка сброшена на землю вслед за первой. Грей ежится от холода, но держится стойко, как и подобает волшебнику Хвоста Феи в случае проигрыша. Тем более, шанс отыграться у него еще есть: пусть в карты ему и не везет, но зато и фора внушительная. А ради возможности увидеть Джувию-чан без одежды Грей и вовсе готов на все.
— Гажил. "Это я почему раньше злой был? Потому что у меня кота не было!"
Гажил. "Это я почему раньше злой был? Потому что у меня кота не было!"
65 слов.
- Это я почему раньше злой был? Потому что у меня кота не было, - вещал Гаджил пристроившейся у него на коленях Леви. Девушка млела от произошедшей метаморфозы и совсем не обращала внимания на недовольное сопение, доносящееся из-под стола.
- Безумно рад за тебя, - мрачно процедил Пантерлили и, нервно подергивая украшенным розовым бантиком хвостом, с лютой ненавистью зыркнул на лежащую на краю стола расческу-пуходерку.
— Гильдия. Играть в молчанку. Н!
Гильдия. Играть в молчанку. Н!
27 слов.
Висящая под потолком гильдии провокационная надпись и Гаджил Редфокс, пресекающий любые попытки молча добраться до ее автора – все это быстро сделало Леви МакГарден основным претендентом на победу.
— Уоррен. Внезапная бессонница мага и возмущения всей гильдии по этому поводу. "Ты слишком громко думаешь!"
Уоррен. Внезапная бессонница мага и возмущения всей гильдии по этому поводу. "Ты слишком громко думаешь!"
97 слов.
Сон бежал от Уоррена третью ночь. Оторвать голову от подушки удавалось с трудом, и под веки словно песка насыпали, но заснуть все равно не выходило. А вместе с ним и гильдия не спала: сонм голосов окружал со всех сторон и единогласно требовал прекратить думать так громко.
И только кто-то один, сложив у груди тоненькие ладошки, отчаянно шептал ему:
- Один, два, три…- аккуратный деревянный заборчик словно сам собой возникал перед глазами. Да и прыгающих через него белоснежных овечек не его воображение рисовало. Не его, но для него.
Доброе сердце у этой Венди. Жалко, что это не помогало.
— Кобра/Кинана. Царевна-змея. NH!
Кобра/Кинана. Царевна-змея. NH!
76 слов.
Каждый раз, закрывая глаза, Кинана видела себя змеей. Неторопливо скользила по земле, чтобы обнять, обвить десятком колец кого-то удивительно близкого и вместе с тем бесконечно далекого. А выныривая из зыбкого марева сна, чувствовать себя змеей не переставала. Просто зеркало подсказывало, что внешне она себе внутренней уже не соответствовала: оставила в сновидении и раздвоенный язык, и чешую. Только надежду не оставила, что удивительно близкий и бесконечно далекий однажды вернется, чтобы снова сделать ее прежней. Сделать ее настоящей.
— Грей/Джубия. Согревать ладони дыханием; Джубия млеет от неожиданной нежности со стороны Грея.
Грей/Джубия. Согревать ладони дыханием; Джубия млеет от неожиданной нежности со стороны Грея.
59 слов.
Дыхание Грея едва теплое, легким облачком пара с губ срывается, чтобы руки девушки окутать. Ладони обхватывают ладони, и Джувия немедленно забывает о холоде и о том, где находится, забывает тоже. Только на самом краю сознания радость от того, что забыла перчатки, мешается с огорчением, что не догадалась забыть еще и шубу. Тогда бы он мог не только руки согреть.
— Эрза | Милианна. "- Ты ведь тоже хочешь его убить? - ... Не совсем."
Эрза | Милианна. "- Ты ведь тоже хочешь его убить? - ... Не совсем."
71 слово.
- Ты ведь тоже хочешь его убить? - радостно щебетала Миллианна, нарезая круги вокруг "сестрицы". На месте ей не сиделось.
- Ну...не совсем, - Эрза чувствовала, что обязана рассказать правду, просто не могла себя заставить, и радовалась, что Миллиана не умеет читать мысли.
К несчастью, мысли не умел читать и Джеллал: то, что этот глупый маг никак не может понять, чего она от него на самом деле хочет, сильно Эрзу огорчало.
— Джеллал/Эрза. Загадывать желание, когда падает звезда.
Джеллал/Эрза. Загадывать желание, когда падает звезда.
46 слов.
Замечая на небе еще одну стремительно падающую яркую точку, Эрза едва заметно улыбается: уже столько раз успела желание загадать, что оно просто не может не сбыться. Джеллал не загадал ни одного: глаза Эрзы сияют ярче любых звезд, отвести от нее взгляд он просто не в силах.
Четвертый тур.
— Эрза/Кто-то ещё. Эрза не может ходить и вообще еле живая после победы над демонами, а кто-то вызвался за ней ухаживать, несмотря на все попытки той доказать, что она все может сама.
Эрза/Кто-то ещё. Эрза не может ходить и вообще еле живая после победы над демонами, а кто-то вызвался за ней ухаживать, несмотря на все попытки той доказать, что она все может сама.
180 слов.
Эрза стойкая, Эрза сильная, Эрза самостоятельная. Прошло всего несколько часов с момента ее блистательной победы, а Мираджейн не единожды успела проклясть эти три слова на «с». Ей только руками разводить оставалось, глядя, как раненная подруга тянется зубами поправить сползающую повязку: непостижимая логика Титании постановила, что это проще, нежели отвлекать кого-либо просьбами о помощи. А то, что этот кто-то здесь для того и дежурит, так это пустяки.
Сломанные пальцы никак не в состоянии удержать столовые приборы, что подразумевает, что ужин так и останется стоять на прикроватном столике, ведь разрешить помочь себе с этим ей гордость не позволит. Бой на арене выиграть гораздо легче, чем уговорить Эрзу Скарлет поступиться самостоятельностью. И только когда буквально все аргументы перепробованы Мира решается выложить свой самый главный, старательно припасенный заранее козырь:
- Ну, хочешь, я Мистогана попрошу? Он, кажется, как раз ничем не занят, - наполненный паникой взгляд и предательский румянец выдают вернее, чем самое решительное «нет»: ответ еще не прозвучал, но каким он будет обеим уже понятно.
Эрза стойкая, Эрза сильная, Эрза самостоятельная и упрямая, но, к счастью, проницательная Мираджейн давно подобрала к ней ключик.
— Молодые Полюшка и Макаров. "Я буду жить внутри этого дерева!"
Молодые Полюшка и Макаров. "Я буду жить внутри этого дерева!"
92 слова.
Ядзима долго будет рассуждать о неуклюжести некоторых волшебников и ее катастрофических последствиях, таких, например, как разрушение женского общежития, но Макаров верить в идеальность своего плана не перестанет. У него есть дом, Полюшке негде жить… впору предложение делать. Шутливое и по-дружески, но кто знает, как там дело обернется.
Чего он совершенно не учтет, так это упрямства, присущего этой во всех смыслах замечательной женщине. Скажет: «Я буду жить внутри этого дерева», значит, спорить и уговаривать бесполезно. Придется браться за инструменты и раздумывать, что, в принципе, с деревьями несчастные случаи случаются не реже, чем с общежитиями.
Пятый тур.
— Джерар | Зереф. АУ. Братья.
Джерар | Зереф. АУ. Братья.
45 слов.
Наблюдая за Зерефом, который то рыдал от невозможности нормального общения с людьми, то пытался разом их всех уничтожить, Нацу думал, что это, должно быть, у Фернандесов общее. Джеллал тоже никак не мог определить, чего ему хочется больше: нагнуть весь мир или пригласить Эрзу на свидание.
— Лаксас/Эрза. Внезапно осознать чувство, неумело подкатывать, ревновать к Джерару.
Лаксас/Эрза. Внезапно осознать чувство, неумело подкатывать, ревновать к Джерару.
92 слова.
Провожая глазами удаляющуюся фигуру Джеллала, Эрза ожидала чего угодно, только не прозвучавшего прямо над ухом:
- Что, Скарлет, бросил тебя твой кавалер?
А резко обернувшись, и вовсе удивленно распахнула глаза: фраза принадлежала Лаксасу, который мало того, что подкрался незаметно, так еще и смотрел на нее откровенно оценивающе.
- Может, я на что сгожусь? – продолжил, не дожидаясь ответа. Эрза резко сжала кулаки, с трудом сохраняя душевное равновесие: слишком уж неудачно он выбрал тему для шуток. И, оттолкнув наглеца плечом, отправилась к своей команде, не услышав прозвучавшего где-то позади:
- Я бы не бросил.
— Джеллал/Эрза. После Магических игр Джеллал вступает в гильдию FT.
Джеллал/Эрза. После Магических игр Джеллал вступает в гильдию FT.
69 слов.
- Все же ты сошел с ума, - Ядзима только печально качал головой. Отговорить друга от более чем опрометчивого решения ему так и не удалось. - Консульство этого так не оставит.
- То, о чем консульство не узнает, ему не повредит, - Макаров в ответ равнодушно пожимал плечами. Выбора у него все равно не было: по правде говоря, Фернандес жил у Эрзы уже вторую неделю и съезжать явно не собирался.
Шестой тур.
— Макаров. Решать, кому отдать гильдию после себя. "Одна чокнутая перфекционистка, второй с немерянным ЧСВ, третья вообще сатана..." Н+
Макаров. Решать, кому отдать гильдию после себя. "Одна чокнутая перфекционистка, второй с немерянным ЧСВ, третья вообще сатана..." Н+
50 слов.
С тем, что день, когда он выйдет на пенсию, станет для гильдии последним, Макаров давно смирился. Особенно, когда единственная надежда на спасение от страдающих склонностью к садизму, перфекционизмом и немерянным ЧСВ кандидатов в мастера сбежала при малейшем намеке на ответственность.
Поэтому внезапно объявившемуся на горизонте Джеллалу Дрейяр-старший обрадовался, как родному.
— Зигрейн|Эльза|Макаров. Эльза приезжает вместе с Макаровом по делам. Первая встреча с Зигрейном в здании Совета.
Зигрейн|Эльза|Макаров. Эльза приезжает вместе с Макаровом по делам. Первая встреча с Зигрейном в здании Совета.
54 слова.
- Эх, молодежь, ничего вы не понимаете в ухаживаниях, - печально вздохнул Макаров, переводя взгляд с груды обломков, некогда бывших стильной и дорогой мебелью, на несколько потрепанного последними событиями и лично Эрзой советника. - Сначала цветы, конфеты и рестораны. Под юбку лезть - уже позже.
А вспомнив выражение лица Скарлет, поспешно добавил: - Сильно позже.
— Гилдарц|Венди. Венди случайно застает Гилдарца за не самыми откровенными, но все же любовными делишками. Попытки обьясниться, не растлив юную душу. Н!
Гилдарц|Венди. Венди случайно застает Гилдарца за не самыми откровенными, но все же любовными делишками. Попытки обьясниться, не растлив юную душу. Н!
142 слова.
- Ой, а что это вы тут делаете? - Венди наивно хлопала длинными ресницами. Верной Чарли, всегда готовой объяснить непонятное или потребовать убрать подальше то, природу чего кошка почему-то объяснять отказалась, рядом не было.
- Ну-у...понимаешь, иногда взрослые...- Гилдартс мялся, лихорадочно застегивая пуговицы рубашки, и умоляюще косился на весело насвистывающую Мираджейн.
- Гилдартс немного перебрал. Я и решила привести его в порядок, - наконец сжалилась та.
- А плетка зачем? - девочке было очень интересно: о подобной методике лечения алкогольного опьянения она раньше никогда не слышала.
- А чтобы в следующий раз не напивался. А то некоторых девушек расстраивает его поведение.
Венди торопливо кивнула, думая, что Кане, наверное, было бы не очень приятно видеть отца пьяным. Мира ласково улыбнулась и нежно погладила рукоять плети: то, что, вернувшись с задания, Гилдартс кинулся в бар, а не к ней, ее сильно не устроило.
— Грей|Кана. Альберона решает подшутить над другом и нагадывает ему свадьбу с Джувией.
Грей|Кана. Альберона решает подшутить над другом и нагадывает ему свадьбу с Джувией.
88 слов.
- Ну, ну, будет тебе. На вот, выпей, - растерянно бормотала Альберона, похлопывая подавившегося мороженым Грея по спине. - Я же просто пошутила.
- Да за такие шутки знаешь что бывает? - протянутый ему стакан Фуллбастер опустошил залпом, не обратив внимания на вкус содержимого. Кана удивленно присвистнула: абсент - это вообще-то не абы что.
- Вместо того, чтобы злиться на меня, лучше бы порадовался, что Джувия этого не слышала. Иначе бы уже выбирала имена вашим будущим детям, - Альберона хохотнула: перспектива ей понравилась.
«Правда, что ли, Локсар пойти погадать?»
— Мистган|Полюшка. АУ. Мистган не Джерар из параллельного мира, а внук Полюшки.
Мистган|Полюшка. АУ. Мистган не Джерар из параллельного мира, а внук Полюшки.
22 слова.
В статусе главного целителя гильдии есть и свои преимущества: о том, что у нее будут правнуки, Полюшка узнала даже раньше самой Эрзы.
Седьмой тур.
— Мест. Откуда взялись его шрамы.
Мест. Откуда взялись его шрамы.
82 слова.
- Говорят, он целую темную гильдию в одиночку разгромил. Видел шрамы? Так вот, это оттуда, - восхищенный шепоток преследовал его повсюду, вызывая подспудное раздражение. Вместе с желанием отправить разговорчивых новобранцев заниматься каким-нибудь общественно-полезным трудом.
- Они дрались, как звери, но командир был все равно сильнее, - рассказчик почти захлебывался от восторга. Доранбалт ощутимо поморщился: с преступниками проблем не возникло, подсыпанное в пиво снотворное сработало на ура; а вот неудобный порожек, высокие ступени и рассыпанные на них осколки стекла к изменению памяти оказались невосприимчивы.
Бонус-тур: Мифы и легенды.
— Ультиа|Эльза|Мира|Нацу. Спорить за яблоко раздора. "А я-то тут при чем?!!" - "Ты главный герой или кто?!"
Ультиа|Эльза|Мира|Нацу. Спорить за яблоко раздора. "А я-то тут при чем?!!" - "Ты главный герой или кто?!"
57 слов.
- Причем здесь я? Я же не девушка! И яблоки я совсем не люблю, - кричал Нацу, пытаясь незаметно отодвинуться от остальных претенденток на титул прекраснейшей. Впервые в жизни ему совершенно не хотелось драться.
- Ты еще и выиграешь, - мстительно улыбалась не попавшая в число финалисток Эвергрин, незаметно подсовывая в ящик для голосования пачку заполненных бланков.
Вариант 2. 136 слов.
Всего за двадцать минут состязания, наполовину шуточного, Нацу успел узнать много нового. Что Эрза с легкость гнет пальцами мелкие медные монетки, например. Уртия - превращает их в мелкую пыль одним движением брови, а Мира... Мира попросту вызывает беспричинный ужас. А еще, что у него, оказывается, все же имеется инстинкт самосохранения.
- А я-то тут причем?!! - взвыл Саламандр, в панике оглядываясь на дверь, такую желанную и такую недосягаемую.
- Ты главный герой или кто?!
- Давай Нацу, ты же мужик!
- Твою жертву мы никогда не забудем, - нестройно возмутились его коллеги, прячась в импровизированном укрытии.
Непутевый сынок Игнила снова смерил глазами начинающих терять терпение волшебниц и с тоской уставился на золотое яблоко, замершее на простой деревянной тарелке. «Оно же даже невкусное», - с тоской подумал тот, понимая, что правильного и безболезненного ответа не существует.
— Грей/Ультиа. Владычица Озера и юный король, явившийся по меч.
Грей/Ультиа. Владычица Озера и юный король, явившийся по меч.
97 слов.
Легенды расскажут, что однажды, чтобы спасти прекрасную принцессу из лап голодного огнедышащего дракона, отважный и не вполне одетый рыцарь отправился к живущей у озера колдунье за волшебным мечом. И на этом месте рассказчики свою историю торопливо оборвут, а то и вовсе прибавят конец от совсем другой сказки: не говорить же, что…
Встретив Деву Озера рыцарь понял, что в драконах нет ничего плохого, в принцессах – хорошего, а некоторые колдуньи гораздо привлекательнее, хоть и смеются, глядя с почти материнской лаской:
- Я ведь старше тебя.
А меч ему действительно пригодится: вдруг дракон не наестся принцессой и решит расширить рацион.